Lirik OPENING Koi wa Ameagari no You ni (Nostalgic Rainfall) - KanneNime l Download Ost Anime And Lyrics Full Version

Breaking

January 29, 2018

Lirik OPENING Koi wa Ameagari no You ni (Nostalgic Rainfall)

Lirik OP (OPENING) Koi wa Ameagari no You ni

“Nostalgic Rainfall”  Kanji,Romanji,Indonesia,English



Judul: Nostalgic Rainfall

Penyanyi: CHiCO with HoneyWorks

Translate: Google Translate


ROMANJI:

Houkago getabako hibiku amaoto
Kasa naku kakedasu shatsu ga nureru

Otona no anata ni todokanakute
Tayasuku fureteru ame ni ame ni naritai

Furesasete...

Ichi. kodomo atsukai shinaide kudasai.
Ni. yasashiku shite. Gomakasu no wa motto dame.

Suki nan desu! (kikoeteru?)
Suki nan desu!
Mizutamari ima wa tobikoerareru yo!

Ameagari niji ga kakatte yatto me ga atta
Koi ni donkan na anata, dakara

Natsu no aosa ni suiteki ga kirari
Rururara koi wo shiteru ameagari ni

E?! faasuto kisu?
Mochiron arimasu
Mou redii nan dakara
Toriatsukai chuui shite yo ne

Oshite miru (oshite mite)
Hiite miru (hiite mite)
"Nani shiten no?"
Kekkyoku oshiete shimau no yo

Doshaburi no sora ni shizunde tameiki ni natte
Dare mo kidzukanai no kocchi muite
Tenki yohou wa ame nochi shishunki
Rururara koi ga tomaru

Hitori kiri amayadori
Koohii ga itsumo yori nigain da
Atto iu ma ni anata iro de
Tomeraretara raku na no ni

Yamanai no...

"Aishiteru" to ka "suki nan desu" to ka
Zenbu kidzukanai no? honki na no ni

Niji ga kakatte yatto me ga atta
Koi ni donkan na anata, dakara

Natsu no aosa ni suiteki ga kirari
Rururara mizutamari
Rururara tobikoete
Rururara koi wo shiteru ameagari ni
Kono shunkan mayowanai kasa wa iranai

KANJI:

放課後 下駄箱 響く雨音
傘無く駆け出す シャツが濡れる

大人の貴方に届かなくて
たやすく触れてる雨に 雨になりたい

触れさせて…

1. 子供扱いしないでください。
2. 優しくして。誤魔化すのはもっとダメ。

好きなんです! (聞こえてる?)
好きなんです!
水たまり 今は飛び越えられるよ!

雨上がり虹が掛かって やっと目があった
恋に鈍感なあなた、だから

夏の青さに 水滴がキラリ
ルルララ 恋をしてる 雨上がりに

え?! ファーストキス?
もちろんあります
もうレディーなんだから
取扱い注意してよね

押してみる (押してみて)
引いてみる (引いてみて)
「何してんの?」
結局教えてしまうのよ

土砂降りの空に沈んで ため息になって
誰も気づかないの こっち向いて
天気予報は雨のち思春期
ルルララ 恋が留まる

一人きり 雨宿り
コーヒーがいつもより苦いんだ
あっという間にあなた色で
止められたら楽なのに

止まないの…

「愛してる」とか 「好きなんです」とか
全部気づかないの… 本気なのに

虹が掛かって やっと目があった
恋に鈍感なあなた、だから

夏の青さに 水滴がキラリ
ルルララ 水たまり
ルルララ 飛び越えて
ルルララ 恋をしてる 雨上がりに
この瞬間迷わない 傘は要らない

ENGLISH :

Home school, shoe rack and rain sound
I ran without an umbrella and my clothes were wet

I can not reach maturity
I want to be a rain that easily touches you

Let me touch you ...

1. Do not treat me as a child
2. Must do good and can not lie to me

I like you! (Did you hear me?)
I like you!
Now I will step over the puddle!

Rainbow comes after rain, our eyes met
Because you are not sensitive to love

Water drops glistened in the summer blue
Rururara, I fell in love after the rain stopped

Eh ?! First kiss?
Of course never
Because I'm an adult
I'm used to it, right?

Trying to push (try to push)
Trying to pull (try to pull)
"What are you doing?"
In the end I said that

Drowned in the rain and I complained
No one is aware of us, look here
The weather is a youthful rain
Rururara, love stops

I myself shelter from the rain
Coffee tastes more bitter than usual
Your color is only briefly
If the rain subsides it will probably be easy

But it does not stop ...

"I love you" and "I like you"
I did not realize it, though I was serious

The rainbow appeared and our eyes met
Because you are not sensitive to love

Water drops glistened in the summer blue
Rururara, puddles
Rururara, I stepped
Rururara, I fell in love after the rain stopped
Right now I will not hesitate, I do not need an umbrella

INDONESIA :

Pulang sekolah, rak sepatu dan suara hujan Aku berlari tanpa payung dan bajuku pun basah Aku tak dapat menggapai dirimu yang dewasa Aku ingin menjadi hujan yang dengan mudah menyentuhmu Biarkan aku menyentuhmu... 1. Jangan memperlakukanku sebagai anak kecil 2. Harus berbuat baik dan tak boleh membohongiku Aku menyukaimu! (Apakah kau mendengarku?) Aku menyukaimu! Sekarang aku akan melangkahi genangan air itu! Pelangi muncul setelah hujan, mata kita pun bertemu Karena kau tak peka terhadap cinta Tetes air berkilau dalam birunya musim panas Rururara, aku jatuh cinta setelah hujan reda Eh?! Ciuman pertama? Tentu saja pernah Karena aku sudah dewasa Aku pasti terbiasa, iya kan? Mencoba mendorong (mencoba mendorong) Mencoba menarik (mencoba menarik) "Apa yang kau lakukan?" Pada akhirnya aku mengatakan itu Tenggelam dalam langit hujan dan aku pun mengeluh Tak ada yang menyadari kita, lihatlah kemari Cuacanya adalah masa muda yang penuh hujan Rururara, cinta pun berhenti Aku sendiri berteduh dari hujan Kopi terasa lebih pahit dari biasanya Warnamu yang hanya sebentar saja Jika hujan reda mungkin akan mudah Namun tak berhenti... "Aku mencintaimu" dan "aku menyukaimu" Aku tak menyadarinya, meski pun aku serius Pelangi muncul dan mata kita pun bertemu Karena kau tak peka terhadap cinta Tetes air berkilau dalam birunya musim panas Rururara, genangan air Rururara, aku pun melangkahnya Rururara, aku jatuh cinta setelah hujan reda Saat ini aku takkan ragu, aku tak memerlukan payung

No comments:

Post a Comment